История Кореи в лицах Домой > Регулярные программы > Сеул сегодня > История Кореи в лицах

Поэт Ким Со Воль – певец корейского духа 2012-09-13

 

Сегодня вы узнаете о самобытном поэте Ким Со Воле, сумевшем яркими поэтическими образами передать боль и терпение соотечественников.

 

Ранней осенью вспоминают поэта

 

На 7 сентября приходится начало сезона корейского сельскохозяйственного календаря «пэнно», когда выпадает роса. Считается, что в это время осень полностью вступает в свои права. В этом году «пэнно» совпало со 110-й годовщиной со дня рождения прославленного поэта Ким Со Воля. Его знают как тонкого лирика, умевшего как никто другой передать корейскую грусть и терпение.

Ким Со Воль родился 7 сентября 1902 года в городе Кусоне провинции Пхёнан-Пукто. Его настоящее имя – Ким Чжон Сик. Когда ему не было и двух лет, его отец стал душевнобольным, и мальчика растил его дед, который начал приобщать малолетнего внука к китайской классической литературе. В 1915 году, когда Ким Чжон Сик учился в средней школе, он попал к учителю Ким Оку, встреча с которым во многом определила судьбу будущего поэта. С 1912 года Ким Ок издавал свои стихи, а в 1923 году опубликовал сборник под названием «Песня медузы». Творчество Ким Ока оказало большое влияние на формирование современной корейской поэзии. Именно Ким Ок побудил Ким Чжон Сика взяться за перо, и уже в 1920 году в литературном журнале «Чханчжо» были напечатаны стихотворения начинающего поэта «Весенний странник» и «Скучаю по тебе».

 

Шедевр, блеск которого никогда не померкнет

 

После публикации первых стихов Ким Чжон Сик стал пользоваться псевдонимом Со Воль.

 

«Если когда-нибудь ты придешь ко мне, я скажу: «Я забыл».

Если ты станешь проклинать меня в душе, я скажу: «Я так долго скучал по тебе, что забыл».

Если и тогда ты будешь меня проклинать, я скажу: «Я не верю этому, поэтому я забыл».

Не сегодня и не вчера, а когда-нибудь в будущем я скажу: «Я забыл».

 

Именно этим стихотворением под названием «Когда-нибудь» Ким Со Воль впервые обратил на себя внимание в литературных кругах. В нем автор передал образным языком поэзии вечную любовь так сильно, как невозможно её передать буквально. В 1922 году в журнале «Кэбёк» было опубликовано его стихотворение «Азалия».

 

«Если ты уйдешь, когда я надоем тебе, я ничего не скажу.

Я соберу азалии на горе Яксан в Ёнбёне и устелю ими твой путь.

И ты пойдешь, нежно ступая по азалиям.

Если ты уйдешь, когда я надоем тебе, я не пролью ни слезинки».

 

Ритм стихотворения такой же естественный как дыхание, оно легко декламируется. В нем говорится о любви и уходе возлюбленной в предельно сдержанных выражениях, что характерно для любовных отношений у корейцев, и чего не увидишь в западной поэзии. На дворе колониальная эпоха, однако молодой поэт не выступает ни мыслителем, ни трибуном, зовущим к борьбе за новую жизнь. Но поэт-лирик отчётливо наследует традиции корейской народной песни, воспевая страдания своего народа и его смирение перед судьбой то приглушенным, то зычным голосом, используя исконно корейский язык и ритмику. Лирика, в которой точно переданы чувства и дух народа, трогала сердца людей, называвших молодого литератора национальным поэтом. Однако счастливая поэтическая судьба не стала гарантией его счастливой личной жизни. Чтобы помочь родственникам выйти из бедственного материального положения, Ким Чжон Сик предпринимал попытки наладить бизнес, но все они оказались тщетными. Он впал в отчаяние и потерял интерес к жизни.

24 декабря 1934 года 32-летнего поэта нашли мертвым с явными признаками самоубийства. Его давно нет с нами, но его поэзия, любимая корейцами, помогает и сегодня справляться с невзгодами, залечивать душевные раны.