Владимир Владимирович Ким родился в 1930 году в китайском городе Харбин. После освобождения Кореи вместе с родственниками переехал в Пхеньян, где учился и жил до 1957 года. Участвовал в корейской войне 50-53 годов. В 1957 году переехал в СССР в г. Магадан. Работал корреспондентом в Магаданской областной газете, а позже – главным редактором Магаданского телевидения. В 1988 году вышел на пенсию и приехал жить в Алматы, где живет и по сей день.

МИНИ-ИНТЕРВЬЮ АВТОРА

Корр. “Коре ильбо” Елена Ю: – Владимир Владимирович, почему вы работаете именно в жанре детектива?

Автор: Мне понятно некоторое сомнение, прозвучавшее в вашем вопросе. Почему-то многие считают, что детектив – это только убийства, погони, драки и тому подобное, будоражащие нездоровые инстинкты в читателе и возбуждающие лишь его поверхностный, так сказать, сиюминутный интерес. Но, как это ни парадоксально звучит, детектив – один из самых гуманных литературных жанров. Задумайтесь, ведь в произведениях этого жанра всегда добро борется со злом и, как правило, побеждает. А преступления… Сколько существует человечество, столько существуют и преступления, начиная с убийства Авеля его братом Каином. И то, что я пишу детективы, – это не погоня за дешевой популярностью. Разве плохо в интересной форме излагать свое жизненное кредо и давать людям пищу для размышлений?

Корр.: Ваш сборник детективных повестей под общим названием “Самородок в форме сердца”, откуда и взята “Загадка Катманду”, которую мы начинаем печатать в нашей газете с сегодняшнего номера, – это же не первая ваша книга?

Автор.: Первой был приключенческий роман в двух частях “Кровавое кольцо” – о сложной судьбе корейского юноши в водовороте исторических событий. Но трудно сейчас говорить – первая книга, вторая… Ни одна из них не издана и читается в рукописи. Сами понимаете, что для выхода книги в свет нужен далеко не только талант писателя. И получается так, что это не главное. А прежде всего нужна заинтересованность, естественно, материальная, людей, которых принято называть спонсорами. Но я не теряю надежды и благодарен редакции “Коре ильбо” за возможность выйти в свет. Авось, кто-нибудь обратит свое благосклонное внимание и посчитает выгодным издать сборник детективов или роман отдельными книгами. Это предел мечтаний.

Корр.: Во многих ваших произведениях фигурируют журналисты…

Автор: Да потому, что я всю жизнь проработал журналистом – в областной газете, был главным редактором телевидения в Магадане. С ручкой и блокнотом не расставался почти сорок лет. Потом решил, что нужно поделиться своим довольно богатым жизненным опытом с другими, и стал писать книги.

Корр.: Надеюсь, вы не ограничитесь написанным?

Автор: Отнюдь. Сейчас я работаю над новым сборником, если можно так

назвать, детективов алматинского цикла. О характере этих повестей

можно судить по их названиям: “Отраженное алиби”, “Убийство

“дачников”, “Корейская трагедия”…

Корр.: Я слышала, что вашей книгой “Кровавое кольцо” заинтересовались в Сеуле, что она уже переведена на корейский язык и вскоре будет издана?

Автор: Не говори “Гоп!”, пока не перескочишь. Как говорится, боюсь сглазить.

Корр.: Спасибо за беседу. Хочется пожелать вам творческих успехов и осуществления ваших надежд.

Автор: Спасибо вам. Будем считать, что публикация в “Коре ильбо” – это первый шаг на пути исполнения моей мечты как писателя.

Детективная повесть

Владимир Ким

ЗАГАДКА КАТМАНДУ

Жене моей – Машеньке, посвящается