В южной столице Казахстана с 1998 года функционирует общественное объединение «Потомки борцов за независимость Кореи «ДОКНИП». В его состав входят потомки активных участников антияпонского национально-освободительного движения Ли Дон Хви, Цой Петра Семеновича (Чхве Джэхён), Хон Бом До, Мин Гын Хо, Цой Керипа( Чхве Бон Соль) и Ге Бон У.
До недавнего времени для казахстанских корейцев их имена были в забвении. И только после развала Советского Союза усилиями историков из Южной Кореи, и отдельных энтузиастов, мелкими крупицами к нам стала просачиваться информация о самоотверженных героях-корейцах. Они были широко известны в 20-30 годах прошлого века в среде корейской диаспоры Приморского края и Дальнего Востока. Но аналогично тому, как всех постсоветских корейцев после 70-ти летней советизации оставили без родного языка, у нас, как бы, не было своих героев. «Железный занавес», которым страна Советов отгородилась от всего остального мира, был установлен и между поколениями корейцев. Нас оберегали от всего, что касалось борьбы за независимость Кореи.
С суверенитетом Казахстана на нас хлынула лавина информации и оказалось, что рядом с нами живут живые свидетели событий, которые происходили на приграничных территориях колонизированной Кореи. Более того, некоторые из них жили в Казахстане и их потомки сегодня могут о них рассказать.
Наряду, с теми, кого правительство Республики Корея в разные годы наградила своими высшими орденами «За заслуги в строительстве государства» в памяти пожилых корейцев сохранились и другие яркие личности, вклад которых в партизанском антияпонском движении на территории Кореи, России и Китая не вызывает сомнений. Это такие известные патриоты, как Ким-Станкевич Александра Петровна, Ким Михаил Михайлович, Нам Манчхун, Хван Хаир, Хван Ун-Ден, Цой Шенхак ( Цой Павел Петрович, «Скандалевский») и Чхве Корё (Цой Николай Максимович) и многие другие, имена которых обязательно поднимутся из пластов истории. Их потомки жили или живут в Казахстане, и заслуживают к себе особого внимания со стороны корейских общественных организаций.
Общество «Докнип» призвано заниматься возрождением героев своего народа, и в частности тех, чья жизнь и деятельность может стать примером для последующих поколений.
Мы уверены, что обязательно наступит момент слияния двух корейских государств в одну. И тогда по заслугам будут отмечены все участники строительства здания независимой Кореи.
Не счастливый случай, а жизненные обстоятельства и инстинкт самосохранения, заставили тысячи корейских семей покинуть историческую Родину и выживать на востоке Российской Империи.
Благодаря природному трудолюбию и любознательности корейцы не только выжили, но и приобрели статус наиболее состоятельной части заселенного ими региона.
В местах компактного проживания корейцев, несмотря на огромные трудности, связанные с их адаптацией в новых условиях жизни, обязательно организовывались национальные школы и очаги национальной культуры.
Человек жив, пока его помнят. Каких бы высот он не достиг при жизни, без знаний истории своего народа он не может считаться его полноценным представителем. Можно ли этот уголок души занять чем -либо другим? Безусловно! Но обязательно наступит время, когда находясь в кругу своих детей или близких друзей, неожиданно поднимутся вопросы, связанные с появлением корейцев в Казахстане, или, как так случилось, что на одном полуострове существуют две Кореи, чьи народы говорят на одном языке? Если Вы иногда задумаетесь над ними, Ваша душа не совсем очерствела в круговороте нескончаемых бытовых проблем настоящего. Она ещё слышит затухающие сигналы из нашего далекого прошлого. Такую созидательную боль человек испытывает в момент «зачатия» в его душе особого зародыша, который называется национальным самосознанием. Это уникальное качество отрывает человека от домашнего очага, и ведет к самопожертвованию в определенных периодах истории своего народа и страны. В унизительные и тяжелые годы японской оккупации именно такие личности, смогли сплотить вокруг себя единомышленников, готовых любой ценой отстоять свободу, независимость и интересы своего народа.
До трагической депортации корейцев 1937 года на территории Дальнего Востока функционировали 380 национальных школ и два педагогических института.
Перед и после депортации 1937 года в стране Советов развернулась тотальная шпиономания. Стукачество стало нормой жизни советских людей. В результате самые лучшие, преданные и образованные сыны и дочери страны были оклеветаны и быстро изолированы от общества или расстреляны. В мясорубку человеческих судеб этого страшного периода попали тысячи образованнейших корейцев.
После переселения в Среднюю Азию и Казахстан Советская власть приступила к реализации чудовищного по масштабам эксперимента по уничтожению у советских корейцев национального самосознания. По большому счету у третьего и четвертого поколений отняли право на знание родного языка, культуры и истории своего народа.
Сегодня можно констатировать о впечатляющем успехе, достигнутом в ходе проведенного эксперимента – мы корейцы из всех национальных признаков сохранили только внешность, а родной язык, стал для нас иностранным.
Не сильно ошибусь, если стану утверждать, что процесс возрождения национального самосознания корейцев СНГ потребует гораздо больше времени, чем период его обесцвечивания.
Системное понимание проблемы мы видим в тех шагах, которые делают образовательные структуры Южной Кореи в Казахстане. Прежде всего, это создание в Алматы Центра Просвещения, где ведется целенаправленная подготовка учительских кадров по изучению корейского языка. С их помощью в регионах Казахстана открыты корейские классы в школах, и специальные отделения в ВУЗах. Это говорит о четком понимании механизмов реализации плана по возрождению у корейцев СНГ национальной культуры и знаний по истории Кореи. Однако их учебные материалы не в полной мере адаптированы к некоторым аспектам исторического наследия казахстанских корейцев.
Поучительно, что еще в начале ХХ столетия в корейских общинах существовал культ знания и образованности. Можно только восхищаться тем, что уже тогда самая способная часть молодежи отправлялась на учебу в европейские регионы России. Именно эта плеяда была гордостью корейцев Приморья и Дальнего Востока, и именно они были уничтожены или изолированы режимом того времени в первую очередь. Умные люди во все времена были гонимы серой властью.
В «Комсомольской правде» от 30 июня 1989 г. опубликована статья «Корни» делегата Х1Х –й партийной конференции поэта Олжаса Сулейменова. Суть его публикации отражает драму корейской литературы, в частности литературы, где он пишет: « На мой взгляд, здесь поучительная драма корейской литературы в нашей стране. Помнится, в конце тридцатых годов с Дальнего Востока переселили корейские колонии. Что же произошло за прошедшие годы? Тогда было закрыто 380 национальных школ, два педагогических института. Многие корейцы почти забыли и родной язык, при этом не освоив по-настоящему русского.»
Именно здесь, по моему убеждению, сосредоточен сложный узел проблем с приставкой «не», -нетиражности корейской газеты, непопулярности теле и радио передач и корейского театра. При этом, в каждом из перечисленных информационных направлений работают высококвалифицированные профессионалы. Я лично знаю многих из них, и уверен не их вина, что мы плохо или совсем не понимаем корейскую часть наших СМИ. Нас сделала такими СИСТЕМА.
Несмотря на то, что сегодня уровень образования корейского населения занимает вторую строку среди всех народов суверенного Казахстана, нельзя отмахнуться от факта, что наряду с этим они оторваны от реальной возможности овладеть своим родным языком.
В сложившихся обстоятельствах у нас нет другого выбора кроме того, как самим организовать и заняться его возрождением. Но мы не добьемся ощутимых результатов, если корейцы сами не осознают необходимость сделать этот исторический шаг в своем национальном развитии.
Для корейской диаспоры СНГ это первоочередная долгосрочная программа деятельности общественных организаций всех уровней.
Убежден, что ХХ1 век для корейцев СНГ должен стать ЭТАПОМ ВОЗРОЖДЕНИЯ РОДНОГО КОРЕЙСКОГО ЯЗЫКА.
Архиважно в кратчайшие сроки разработать механизм реализации этой важнейшей программы. Этим должны заняться профессиональные педагоги, которые могут представить свои варианты решения проблемы и защитить их на конкурсной основе. Практическая реализация программы должна лечь на плечи АКК, которая обязана взять на себя эту функцию, как руководящий орган корейского движения в Казахстане.
Только с обретением утерянного языка у людей появится потребность читать нашу газету, слушать и смотреть наше радио и телевидение, посещать наш театр.
Правительство Республики Корея уже занимается реализацией этой образовательной программы в Казахстане. Оно ни с кем не обсуждает целесообразность этого направления. Потому что это аксиома, не требующая доказательств и глубокомысленных демагогий.
Мы очень признательны посольству Кореи в Казахстане и Министерству по делам ветеранов и патриотов Республики Кореи, без помощи которой мы не смогли бы развернуть широкую пропаганду в среде корейской диаспоры о тех реальных событиях, которые происходили на приграничных с Россией и Китаем территориях порабощенной Кореи.
Наши предки дорогой ценой отстояли территориальную независимость Кореи. Поэтому на исторической Родине проблема сохранения языка не стоит. Напротив он развивается в контакте с другими языками. Однако, около полумиллиона этнических корейцев, проживающие в постсоветском пространстве находятся в состоянии полной замены родного языка на вновь приобретенный- русский. Весомость этой трагедии, организованной специальными государственными программами еще предстоит оценить специалистам. Но уже сегодня эту чудовищную акцию, можно классифицировать, как геноцид против права корейского народа на самобытность.
Среди специалистов – корееведов существует точка зрения, что для коре-сарам потеря родного языка это уже вопрос решенный и необратимый.
Сегодня в Казахстане проживают около 100 000 наших соплеменников. Нам выставлен диагноз: «Жить будут, но без родного языка». Почему, при остром желании выучить любой иностранный язык можно, а родной- нельзя? Надо понять, что приговор вынесен всей корейской диаспоре, но касается он национального сознания каждой корейской семьи. Это горькая правда, с которой нельзя мирится.
Мы- казахстанские корейцы третьего поколения, являемся последними, в памяти которых еще не смыты следы общения на родном языке. Это значит, что при определенных усилиях его можно восстановить. Но как это сделать? Что нас может заставить понять, что это необходимо? Многие спрашивают: – «а надо ли?» Разве не аргумент, что кореец должен знать корейский уже только потому, что он представитель этой нации? Посмотрите, что происходит вокруг нас. Молодые казахстанцы серьезно занялись изучением не только государственного языка, но также еще турецким, английским и французским. Наиболее продвинутые берутся овладевать испанским, корейским, китайским и японским языками. Именно они в перспективе займут ключевые позиции.
Если быть прагматиком, вполне очевидно, что в ближайшем обозримом будущем экономика азиатского континента займёт ещё более прочное место в мире, чем сегодня. Уже в наши дни можно наблюдать, как стремительно развивается экономика Японии, Кореи и Китая. Проанализируйте, товары каких стран мы покупаем на наших рынках. И это только начало. Делать ставку на азиатские языки -это значит идти на один шаг впереди других.
Старшее поколение во все времена отвечала за будущее своих детей. Оно может взять на себя сложный, но почетный долг – возродить корейский язык. И сделать это нужно прежде всего для своих детей и внуков. Потому, что в наших условиях без создания языковой среды овладеть корейским невозможно. Такую среду может создать только старшее поколение.
Можем ли мы отказаться от последнего шанса реанимировать родной язык? Наше бездействие будет равносильно молчаливому согласию на предложение истории без боя, добровольно отказаться от родного языка для всех последующих поколений казахстанских корейцев. Неужели мы опустим глаза и сделаем вид, что это нас не касается. Разве не понятно, что именно незнание нашими детьми родного языка станет главным упреком, который они сделают нам в будущем. У нас ещё есть время и возможность исправить положение, и открыто смотреть в глаза тех, кто останется после нас. Но за это право нужно потрудиться.
Известно, что САМООБРАЗОВАНИЕ и САМОСОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ это высшие формы жизнедеятельности, которые придумало человечество для саморазвития каждой отдельной личности.
В настоящее время никакие причины не могут быть оправданием для самоотстранения от процесса возрождения корейцами третьего поколения РОДНОГО ЯЗЫКА. Наши предки находились в несопоставимо более сложных и жестоких условиях, тем не менее, им удалось сделать главное – сохранить нас. В память о них мы обязаны вернуть нашим детям и внукам то, что было отнято у нашего поколения жизненными обстоятельствами, выстроенными советской системой воспитания личности и общества.
Власть Советов разбросала нас по свету как сорную траву. Долгое время у нашего, крайне миролюбивого народа стояла задача пустить корни и выжить. Это цель достигнута силами старшего поколения.
Не сегодня, а ещё вчера наступил момент, когда основным содержанием корейского движения должно стать возрождение родного языка. Неужели теперь, когда мы самоутвердились и прочно стоим на ногах, мы не в состоянии вернуть себе то, что по праву и исторически принадлежит нам? Неужели мы подмахнем «экспериментаторам» прошедшей эпохи и, как зомбированные не сможем различить истинные человеческие ценности от мнимых? Неужели наш мозг прописался рядом с желудком и теперь они работают только друг для друга?
Если первое и второе поколения корейцев оставили последующим поколениям имидж порядочных, трудолюбивых и ответственных людей, то главное ДЕЛО третьего поколения – это вернуть корейцам родной язык. Если этот вопрос не решить в ближайшие 10-15 лет, потери действительно могут стать необратимыми.
Стремление к благополучию и достатку на определенном этапе истории является движителем активности человека и общества в целом. Но это ценности проходят с наступлением сытости, и заниматься ими всю жизнь в конечном итоге наскучит. Не хочется верить, что мы ещё находимся в состоянии эйфории от застолья. Достаток должен стать основой для сближения к пониманию духовных ценностей. При этом национальный язык выступает как часть национальной культуры, традиций и искусства.
Немаловажно и то, что изучая родной язык каждая корейская семья станет еще сплоченней. Национальная идея объединит всех её членов, и поднимет весомость и значимость родителей в глазах их детей. Мне кажется, это станет знаковым моментом во взаимоотношениях между поколениями.
Возвращаясь к теме о борцах за независимость Кореи, хочу отметить, что казахстанские потомки стали авторами целого ряда книг о их жизнедеятельности.
В настоящем сборнике использованы материалы, которые любезно предоставили Цой Елизавета Петровна и Цой Валентин Валентинович (дочь и внук Цой Петра Семеновича), Ли Людмила Давыдовна ( внучка Ли Дон Хи), Мин Антон Констатинович, Ким Александра Константиновна и Югай Серена Констатиновна (внуки и внучки Мин Гын Хо), Ге Хак Рим, Харитон Борисович (сын Ге Бон У), Цой Ирхун ( сын Цой Керипа), а также Хван Май Унденович и Хван Карл Унденович (сыновья Хван Ундена). Материалы по остальным персоналиям взяты из книг, изданных такими патриотами корейского движения как – Б.Д.Пак, В.В.Цой (внук Цой Петра Семёновича), В.Д.Ким, М.Т.Ким, Ким Сын Хва и др. Они по каплям черпали информацию из архивных источников и воспоминаний живых участников тех исторических событий.
Сегодня, благодаря поддержке из Республики Корея и её полномочных представителей в Казахстане(посольство, центр просвещения), общество «ДОКНИП» имеет уникальную возможность открыто и достойно заниматься возрождением героев, дела которых являются предметом гордости всех корейцев постсоветского пространства. Они заслужили быть достоянием всей корейской диаспоры и это будет справедливо.
UA:F [1.9.7_1111]