Николай ГЕ

АЛМАТИНСКОЕ ОБЩЕСТВЕННОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ
«ПОТОМКИ БОРЦОВ ЗА НЕЗАВИСИМОСТЬ КОРЕИ «ДОКНИП»
(«ВИЗИТНАЯ КАРТОЧКА»)

Алматинское общественное объединение «Потомки борцов за независимость Кореи «Докнип» имеет статус юридического лица. Зарегистрировано  управлением юстиции г. Алматы. Свидетельство № 18415-1910-ОО от 4 .04.2002 г. Серия В. № 0005114.
Адрес: г. Алматы, ул. В. Радостовца, 152/5, кв. 23.
Тел.: (8 727)274 41 83; сот.: +7 777 270 8184.
Первая регистрации объединения под наименованием «Организация борцов за независимость Кореи и их потомков «ДОКНИП» состоялась 22 апреля 1998 г.
Первый председатель объединения – Тен Чу Уланович*.
С апреля 2001 г. объединение возглавляет Ге Николай Денисович – канд. пед. наук, внук Ге Бон Уа, героя Кореи, участника Первомартовского восстания в Сеулеб.

Ι. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ОБЪЕДИНЕНИЯ «ДОКНИП»

1. Восстановление истории борьбы за национальную независимость Кореи на Дальнем Востоке и в самой Корее, а также судеб потомков участников этой борьбы, проживающих на территории Казахстана;
2. Создание фонда объединения «ДОКНИП», средства которого будут направляться на популяризацию как среди корейской диаспоры Казахстана и ближнего зарубежья, так и всего казахстанского общества истории борьбы наших соотечественников за независимость Кореи путём издания брошюр, книг, плакатных календарей, а также создания сайтов и других современных форм сбора и распространения информации;
3. Сбор материалов об участниках корейского национально-освободительного движения в период японской колонизации Кореи.
4. Ходатайство перед правительством Республики Кореи о  награждении вновь выявленных участников национально-освободительной борьбы за независимость Кореи;
5. Оказание содействия соотечественникам в деле изучения родного языка, истории, традиций и обычаев корейского народа на курсах, в учебных заведениях Казахстана, а также ближнего и дальнего зарубежья;
6. Организация и проведение мемориальных вечеров, выставок, конференций, посвящённых корейскому национально-освободительному движению за независимость исторической Родины.

ΙΙ. ЧЛЕНСТВО В ОБЪЕДИНЕНИИ «ДОКНИП»

Членами объединения являются все те соотечественники, чьи отцы и деды участвовали в борьбе с японскими оккупантами за национальную независимость Кореи.
В настоящее время членами объединения являются более 350 человек из всех регионов Казахстана. Их число будет постоянно увеличиваться, поскольку поиск героев национально-освободительной борьбы продолжается.

ΙΙΙ. ЧТО СДЕЛАНО ОБЪЕДИНЕНИЕМ «ДОКНИП»

Организация и проведение ежегодных мемориальных мероприятий

1) 1 марта в 16.00 отмечается День Первомартовского восстания в Сеуле (1919).
2) 17 ноября – День памяти борцов за независимость Кореи8.
Оба мероприятия проводятся при финансовой поддержке Министерства по делам патриотов и ветеранов Республики Кореи, а также при содействии Центра просвещения при Посольстве Республики Кореи в Республике Казахстан, Государственного республиканского корейского театра музыкальной комедии, а также корейских общественных организаций г. Алматы.
Формат каждого мероприятия:
– торжественная часть (3-4 доклада)
– экспозиция портретов героев Кореи
– концерт
– фуршет для всех участников.

Издательская деятельность (2003-2007)

1) 2003 г. – вышла в свет книга Л.Е. Лив «Повествование о Ли Дон Хви». (Алматы: Верена), посвящённая жизни и деятельности легендарного героя Кореиг (Людмила Ли – его внучка);
2) 2005 г. – издан сборник «Герои Кореи»: Илл. изд. / Сост. Н.Д. Ге. – Тир. 1000 экз. Книга посвящена борцам за независимость Кореи, потомки которых живут в Республике Казахстан и предназначена для казахстанских учащихся корейских классов, студентов, изучающих историю Кореи, а также широкого круга читателей, интересующихся вопросами истории борьбы корейского народа с японскими интервентами. Тираж безвозмездно распространён по учебным заведениям и организациям Казахстана;
3) 2004–2007 гг. – изданы плакатные календари (формат А-2, ежегодный тир. 4000 экз.) и безвозмездно распространены по учебным  заведениям и корейским общественным организациям Республики Казахстан.

Другие общественные инициативы (2005-2007)

1) 2005 г. – объединение стало инициатором организации месячной подписки на национальную газету «Корё ильбо» дополнительно для 3000 корейских семей проживающих в г. Алматы, что привело к увеличению её тиража до 5500 экз. Эта просветительская акция проведена совместно с АКК и Алматинским корейским национальным центром.
В рамках этой акции в 4-х номерах газеты публиковались специальные материалы, обращённые к нашим соотечественникам, призывающие старшее и среднее поколения, каждую корейскую семью обратить внимание на постепенное, но неуклонное исчезновение из жизни казахстанских корейцев родного языка. А также на то, что это по-настоящему трагическое для корейской диаспоры явление можем остановить только мы сами.
2) 2006–2007 гг. – организована годовая подписка на газету «Корё ильбо» для 81 семьи потомков героев Кореи, проживающих в Казахстане, адреса которых нам стали известны.

*   *   *
2007 год – год 70-летия проживания корейцев в Казахстане. Эта дата связана с никогда незабываемой депортацией нашего народа2, осуществлённой тоталитарным режимом.
В сборник «Жизнь в стране трагического абсурда: Говорят потомки» включены в основном не публиковавшиеся ранее литературные произведения, документальные материалы и просветительские статьи, очерки, эссе и интервью. Ознакомление с этими публикациями должно поспособствовать осмыслению читателей некоторых сторон и аспектов жизни бывших советских корейцев на новом, постсоветском пространстве.
Алматинское общественное объединение «Докнип» приложит все усилия к тому, чтобы данный сборник стал доступен читателям во всех регионах Республики Казахстан на бесплатной основе и внёс свой вклад в просвещение соотечественников в вопросах нашей недавней истории.

АССОЦИАЦИЯ КОРЕЙЦЕВ КАЗАХСТАНА
АЛМАТИНСКИЙ КОРЕЙСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ЦЕНТР
АЛМАТИНСКОЕ ОБЩЕСТВЕННОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ
«ПОТОМКИ БОРЦОВ ЗА НЕЗАВИСИМОСТЬ КОРЕИ «ДОКНИП»
КАФЕДРА КОРЕЕВЕДЕНИЯ КАЗНУ ИМЕНИ АЛЬ-ФАРАБИ

ОБРАЩЕНИЕ
К КОРЕЙСКОЙ ДИАСПОРЕ КАЗАХСТАНА

Дорогие соотечественники!

В жизни каждого человека наступает момент, когда он особенно остро осознаёт принадлежность к своим историческим корням.
И каждому корейцу по мере его взросления становится интересным всё о родном народе.
Просматривая корейские фильмы, дублированные на русский язык, корейцы чутко вслушиваются в обрывки знакомых с детства слов, которые когда-то они слышали из уст самых близких им людей.
В результате советизации нас на протяжении более 70 лет вольно или невольно отлучали от родного языка. Разве можно знать язык, которому нигде не учат, даже если он родной?
В сложнейших условиях, когда весь народ, депортированный в Казахстан и Среднюю Азию, был обвинён в неблагонадежности, наше старшее поколение, «проглотив» это чудовищное обвинение, через титанический, самоотверженный труд сумело подняться с колен национального унижения.
Сегодня можно по праву гордиться успехами, достигнутыми представителями корейской диаспоры во всех сферах жизни суверенного Казахстана, гордиться тем высоким имиджем, который прочно за ними закрепился.
Но не обошлось и без тяжких потерь, и главная из них – почти полная утрата корейской диаспорой родного языка.
Так случилось, что корейцы третьего поколения остались последними, в чьей памяти ещё сохраняются следы общения на родном языке. Это значит, что при определённых усилиях его можно попытаться восстановить.
Но как это сделать? Что нас может заставить понять жизненную необходимость этого?  Многие даже спрашивают: а надо ли?..
Но разве не достаточен хотя бы тот аргумент, что кореец обязан знать язык своих предков. Уже хотя бы потому, что он представитель корейской нации?
Посмотрите, что происходит вокруг нас. Казахстанская молодёжь серьезно занялась изучением не только государственного языка, но и ряда других. Она трезво оценивает перспективу: на казахстанский бизнес активно наступают азиатские экономические гиганты – Япония, Китай, Южная Корея.
Проанализируйте сами, товары каких стран заполонили наш рынок и быт. Делать ставку на языки народов Востока, и прежде всего на свой родной, корейский, – значит идти на шаг впереди других.
Можем ли мы отказаться от последнего, данного нам историей шанса реанимировать корейский язык? Не станет ли наше бездействие покорным согласием на вызов времени, брошенный всем будущим поколениям казахстанских корейцев – без боя, добровольно отказаться от языка их достославных предков?
Да неужели же мы спасуем перед трудностями, связанными с истинным возрождением национальной культуры и сделаем вид, что всё идет «нормально»?
Разве не понятно, что незнание нашими детьми и внуками своего родного языка станет главным упрёком, который они бросят нам, когда сами станут взрослыми.
На реанимацию родного языка нам отпущено всего-навсего 10–15 лет.
В сложившейся ситуации возможность возрождения родного языка прямо зависит от объединения усилий всех членов современной корейской семьи.
Старшему поколению необходимо осознать: без создания языковой среды в родном доме детям и внукам не овладеть языком своей нации. Как нельзя научиться плавать без воды – так невозможно освоить язык без среды общения. А коли так, то у старшего поколения не остаётся иного выхода, кроме как взяться за восстановление утраченных языковых навыков.
Обучение детей на языковых курсах – это всего лишь предпосылки для овладения языком. Основанием для его подлинного познания и практического закрепления должна стать каждая корейская семья.

И всегда будем помнить: ДОРОГУ ОСИЛИТ ИДУЩИЙ!

«Корё ильбо». – 2005, март.

Текст Обращения подготовил Николай Ге –
председатель Алматинского общественного
объединения «Докнип»