Кызылорда
Ге Николай Денисович, Председатель общества «Тонгнип», канд. пед. наук
Уважаемые господа, для меня большая честь выступать перед специалистами, для которых тема национально-освободительного движения Кореи является профессиональным занятием. Я по настоящему испытываю гордость за то, что являюсь участником большого международного научного собрания, на которое легендарный Хон Бом До через 65 лет после своей смерти собрал всех нас в Кзылорде, чтобы подвести итог тому, как мы всё это время жили и что делали.
После насильственной депортации 1937 г. он 6 лет прожил в Кзылорде, и был очевидцем того, как советская власть, за которую он боролся на Дальнем Востоке, безжалостно ликвидировала очаги национальной самобытности корейцев. В 1938 г. были закрыты корейский педагогический институт и более 100 национальных школ.
О такой ли участи для своего народа мечтал Хом Бом До, когда в начале прошлого столетия он первым организовал отряд повстанцев и оказал вооружённое сопротивление режиму японских властей?
Можно только предполагать с какими мыслями жил Хон Бом До свои последние годы, наблюдая за тем, как советская власть вначале арестовала и расстреляла самых образованных и патриотически настроенных соплеменников и обезглавила корейскую диаспору, а затем разрушила налаженную систему обучения подрастающего поколения родному языку и истории своего народа.
Вспомните, как научившись читать каждый школьник уже обязан был получать газету «Дружные ребята», затем газеты «Пионерская правда», «Комсомольская правда», «Правда» и т.д. Через журналы, книги, радио и телепрограммы, а также театры и кино мы стали такими, какими нас слепили средства массовой информации.
Всё бы ничего, но так получилось, что малочисленные народы постсоветского пространства оказались обделенными, в части возможностей сохранять свою национальную самобытность, которая, как известно, является духовной ценностью и достоянием любого нормально развивающегося этноса.
В итоге сегодняшние корейцы постсоветского пространства – это несколько поколений советизированных корейцев, с определенным мировоззрением. Формирование этого мировоззрения режиссировалось специальными организациями по чётко продуманному сценарию, где каждый советский человек в семье, школе, институте и на работе жил в специально организованном информационном пространстве, а контролировалось всё это силовыми структурами государства.
Сегодня другое время и возможности для возрождения ценностей национальной культуры. Однако предоставление возможностей вовсе не означает, что они будут использованы.
Наши соплеменники из исторической родины недоумевают по поводу того, что их казахстанские соотечественники не испытывают особого рвения изучать родной язык и историю своего народа. Им сложно понять, что приоритеты материальных и духовных ценностей для постсоветских корейцев совсем другие, чем у них. И что наше мировоззрение такое, каким его сделала государство, общество и семья.
Отсюда вытекает главный вывод:
1. Если мы хотим изменить отношение корейцев к изучению родного языка и истории своего народа, нужно добиться изменения его мировоззрения относительно жизненных приоритетов:
2. Если формирование мировоззрения человека зависит от качества поступающей к нему информации, то нужно создать Единое информационное пространство для всех корейцев(национальная газета «Корё ильбо» в каждую семью, веб – сайт, издание книг и журналов, проведение мероприятий и т.д.). Создание такого механизма позволит корейцам напомнить о том, что кроме служения семье и государству, есть важнейший долг служения своему народу. Он заключается в том, чтобы у каждого представителя определенного этноса было понимание того, что он является носителем и пользователем духовных ценностей своего народа и, что именно от него зависит их сохранность.
Алматинскому общественному объединению «Потомки борцов за независимость Кореи «Тонгнип», которое я возглавляю, в апреле 2008 года исполнилось 10 лет.
Членами организации являются соотечественники-казахстанцы, чьи отцы и деды в период 1905-37 гг..стояли у истоков борьбы за независимость Кореи с японскими оккупантами и, тем самым, приближали день освобождения, который наступил в августе 1945 года.
В настоящее время в Казахстане живут более 400 потомков, чьи предки были активными борцами за независимость Кореи. Их число будет постоянно увеличиваться, поскольку со стороны историков из Республики Корея поиск героев продолжается.
Общество «Тонгнип» понимает, что самой важной в корейском движении является просветительская деятельность.
-Ежегодно проводятся мероприятие посвященнее Дню Первомартовского восстания в Сеуле 1919 г., и Дню Памяти борцов за независимость Кореи. Они проходят с участием более 500 человек при активной поддержке Центра просвещения при посольстве республики Корея в Казахстане, корейского государственного театра музыкальной комедии, а также корейских общественных организаций города Алматы.
Обязательной составляющей мероприятий является стенд с портретами героев Кореи. Размер стенда до 30 кв.м.
– 2004 г. – издана книга «Ли Дон Хви» ( автор Ли Людмила- внучка героя);
-2004-2008 годы изданы и бесплатно распространены по учебным заведениям, и корейским общественным организациям Казахстана плакатные календари на формате А 2, ежегодный тираж календарей 4000 экз.
-2005 г. – издана книга «Герои Кореи» тиражом 1000 экз. и бесплатно распространена по учебным заведениям и организациям Казахстана , имеющим отношение к корейскому движению(составитель Ге Николай- внук Ге Бон У);
-2005 г. – мы стали инициаторами организации месячной подписки на национальную газету «Корё ильбо» дополнительно для 3000 корейских семей проживающих в г. Алматы, что привело к увеличению тиража до 5500 экз. Эта просветительская акция проведена совместно с АКК и АКНЦ.
По ходу этой акции в 4-х номерах газеты были подготовлены и опубликованы специальные материалы просветительского содержания.
-2006 и 2008 годы- организована годовая подписка на «Корё ильбо» всем семьям потомков героев Кореи, проживающих в Казахстане, адреса которых нам стали известны;
– 2008 году издана книга: «Жизнь в стране трагического абсурда » на страницах которой потомки, а также известные ученые освещают трагическую историю жизни наших предков до насильственной депортации 37 года прошлого века и после неё. В неё вошли ранее неопубликованные материалы, а также статьи из журналов «Корееведение Казахстана», содержание которых, на мой взгляд, имеют большое просветительское значение, но в силу ограниченного тиража не доходили до масс. Книга опубликована на русском, корейском и английском языках тысячным тиражом 1000 и на бесплатной основе распространена по учебным заведениям Казахстана, где изучают корейский язык, а также по корейским общественным организациям и среди наших соплеменников. Определенная часть выслана в дальнее и ближнее зарубежье.
С большим удовлетворением хочу отметить, что впервые издание книги стало возможным благодаря финансовой поддержке не только со стороны Министерства по делам патриотов и ветеранов республики Кореи, но и таких общественных организаций, как Алматинский корейский национальный центр, социальный консорциум при Ассамблеи народов Казахстана, общественный фонд Ге Бон У, а также пожертвований, сделанных отдельными членами общества «Тонгнип».
Я должен отметить, что идея создания Единого информационного пространства, как способа изменения мировоззрения наших соотечественников для многих руководителей корейских общественных организаций воспринимается как утопия.
Мир бизнеса давно уже строит свой успех через качество, количество и различные способы распространения информации и даже дезинформации, используя все современные коммуникационные технологии.
Бесплатные рекламные газеты в наших почтовых ящиках и рекламы по телевидению – это механизмы влияния на наши желания.
Человек так устроен, что его сознание формируется под влиянием той или другой информации, а корейцы в силу своего менталитета особенно подвержены такому влиянию. Именно поэтому создание Единого информационного пространства является единственным механизмом формирования устойчивого понимания важности знать главные основы культуры своего народа, как единственного способа её сохранения. Отсутствие такого понимания является определяющей причиной того, что у большинства корейцев постсоветского пространства нет стремления знать родной язык.
Спасибо за внимание.