В XV веке пришедшее к власти новое корейское дворянство (янбаны) провозгласило конфуцианство официальной государственной философией. Широкое развитие получила неоконфуцианская натурфилософия. Однако разногласия внутри правящего класса значительно ослабили экономическую и политическую стабильность, обороноспособность страны, что, в конечном итоге, привело к узурпации Японией государственной власти в Корее.
За свою 5000-летнюю историю Корея пережила и триумфальные взлеты, и глубокие падения в политической жизни, в области экономики и культуры.
В 1910 году японский империализм, захватив власть в Корее, превратил её в свою колонию. На Корейском полуострове после освобождения от японского ига в 1945 году создаются два государства – Республика Корея и КНДР.
В настоящее время во всем мире насчитывается около 79 миллионов корейцев. Из них 73 млн. находятся на исторической Родине. В южной части полуострова – в Республике Корея население составляет 49 млн. человек, а в северной части – в КНДР более 24 млн. Около 6 млн. человек проживает в разных частях света. Больше всего зарубежных корейцев (деве тонгпхо в буквальном переводе – «зарубежные соотечественники») в США, КНР, Японии и СНГ.
Между учеными в Корее часто возникают споры, как правильно называть зарубежных корейцев, в том числе и нас – корейскую диаспору СНГ: Деве тонгпхо (зарубежные корейцы) или Хеве тонгпхо (заокеанские корейцы).
Сейчас корейцев стали называть по месту их проживания. Например, демиханин – американский кореец, дедюнханин – китайский кореец, казахстан ханин – казахстанский кореец, россия ханин – российский кореец. В КНДР соотечественников называют «чосон-дёк».
Между собой корейцы называют себя по-разному. Так, в Республике Корея они называют себя «хангук сарам», «хан ин». В КНДР – «чосон сарам». «Корё сарам», «корё ин» – так называют себя корейцы СНГ
Но все корейцы принадлежат к одной этнической группе, говорят на одном языке, имеют общую культуру – все это играет большую роль при формировании национального самосознания.
Корейский язык относится с алтайской семье, в которую также входят тюркские, монгольские, тунгусо-маньчжурские и японский языки. В современном корейском языке существует несколько диалектов.
Корейский алфавит состоит из 10 гласных и 14 согласных звуков. Они и образуют многочисленные сочетания.
БУКВЫ И ТРАНСКРИПЦИЯ
ИЕРОГЛИФЫ
Говорят, что иероглифы, т.е. ханча и ханмун, изобрел один китайский ученый. Вначале он письменно изобразил следы зверей и птиц. Прошло много времени, пока не появился ханмун в современном виде.
Поскольку вначале ханмун изображал какой-то предмет или живое существо, то количество иероглифов было не многочисленно.
Например, «лес» видится как три ствола стоят на поверхности, «вода» изображена в виде разветвленного протекающего ручья.
Такое написание называлось санхенмунча, т.е. пиктография (изобразительная рукопись). То, что можно было изобразить, перенесено на письменность.
Сложность составляли те понятия, которые нельзя было изобразить. В таких случаях древние ученые стали применять определенные символические знаки. Например, чтобы изобразить «верх» достаточно провести горизонтальную линию и под ней поставить точку., а «низ» – такую же горизонтальную линию и точку под ней.
Цифры 1, 2 обозначаются линиями ─, ═.
Позже создавали новые слова путем объединения нескольких простых иероглифов. Например, слово «светло» состоит из двух обозначений «день» и «луна». Слово «роща» состоит из двух обозначений «дерево». Слово «тайга» состоит из трех обозначений «дерево».
Ханча проник в Корею около 2000 лет назад. Из-за огромного количества ханча очень трудно дается усвоение смысловых и звуковых значений иероглифов. Ранее считалось, что грамотный человек должен знать около 1000 иероглифов.
Для того, чтобы облегчить обучение грамоте, гениальный ученый, король Седжон изобрел простой корейский алфавит, который сразу прижился и сохранился до сих пор.
Одно из значительных явлений корейской культуры – создание алфавита, в связи с этим в Корее ежегодно празднуют День корейской письменности (хангыль наль).
«Надо применять только привычные китайские иероглифы» – таково было твердое убеждение аристократии, однако король Седжон сумел переубедить её. Он настойчиво стал пропагандировать простую, доступную всем азбуку. Указы и письма он рассылал, используя корейский алфавит. Вода точит камень. И в Корее началось внедрение оригинального национального алфавита.
Для многих корейцев СНГ родным стал русский язык. Культура, быт, обычаи и обряды соседей, окружающие нас, наложили глубокий отпечаток на менталитет и жизнь корейцев. Происходит взаимовлияние, взаимообогащение наших культур. Но, тем не менее, мы стараемся узнать культуру и обычаи, которые унаследованы от наших предков.
Структура книги определена так, чтобы читатель вначале мог ознакомиться с обычаями и традициями, которые существовали и существуют на исторической Родине, а затем с теми обычаями, которые бытуют у нас в настоящее время.
Добрый день,
Случайно попала на ваш сайт. Стало интересно. У меня давняя мечта, найти свои “корни”, узнать свою родословную и найти данные о своих предках. С чего мне начать, могу я рассчитываать на вашу полмошь в этом вопросе?
Заранее благодарна за ваш ответ
С уважением,
Ирина Ли